강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Andrew
Try Myself at vs. Try My Hand at Hi again! I was wondering if anyone could tell me which expression, "try myself at" or "try my hand at" is more common in the U.S. As far as I know, they mean pretty much the same thing. Thank you!
2015년 5월 24일 오전 3:06
5
0
답변 · 5
1
Try myself at is incorrect but try my hand at is fine to say
2015년 5월 24일
1
1
0
Thanks, Jmat. I'll do that.
2015년 5월 24일
0
0
0
Keep in mind that English doesn't have reflexive verbs. We would just say "try".
2015년 5월 24일
0
0
0
I'm sorry, it should be "try myself in" vs. "try my hand at."
2015년 5월 24일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Andrew
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어), 영어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
18 좋아요 · 4 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
22 좋아요 · 9 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
48 좋아요 · 35 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.