Brucy
what does por haberme amado asi mean? Por cada herida que me ayudaste a cerrar, Por cada lágrima que me secaste, Por cada noche que pasabas sin dormir, cuidando mis sueños y por haberme amado así. Hoy puedo acariciar el cielo sin estrellas navegar, puedo derrivar montañas sin miedo a despegar what does por haberme amado asi mean? it seems to mean for having loved me like this way, what does acariciar el cielo sin estrellas navegar,mean? puedo derrivar montañas sin miedo a despegar does this mean\I can tear down the mountains with the fear of taking off. I really not sure it is corrrect.
2015년 5월 29일 오전 1:20
답변 · 2
"por haberme amado así" = "for having loved me like this" On the next one, you missed a very important comma: "Hoy puedo acariciar el cielo, sin estrellas navegar" = "Today I can caress the sky, sail without stars" "Puedo derribar montañas sin miedo a despegar" = "I can tackle down mountains without fear of taking off" Hope this helps!
2015년 5월 29일
Se escribe derribar.
2015년 5월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!