Henry
中文的潜移默化地用英文怎么说,另外吃不了兜着走是visit the infirmary 吗? How to say 潜移默化地 in English?By the way should 吃不了兜着走=visit the infirmary in English?
2015년 6월 10일 오후 2:33
답변 · 3
吃不了兜着走 seems more like "if you can't stand the heat, get out of the kitchen"
2015년 6월 10일
潜移默化地 may be "discreet"
2015년 6월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!