[삭제됨]
Is there any difference between using 最好 and 还是....吧 when saying 'had better/had best? Is there any difference between using 最好 and 还是....吧 when saying 'had better/had best? Is there a difference in tone for example, or maybe one is more suitable for different kinds of situations? For example: If we compare these 2 sentences “你最好离开” and “你还是离开吧”, is there any difference? Would you choose one over the other depending on the circumstances?
2015년 6월 12일 오후 2:22
답변 · 4
2
最好 is stronger than 还是....吧 你最好离开 means "You had better leave otherwise something bad will happen to you." It's kind of warning. 你还是离开吧 means " You suggest somebody leaving.'' Hope it will help you.
2015년 6월 12일
I agree with Emily .最好 is stronger than 还是....吧 in tone.
2015년 6월 14일
你最好离开sounds unfriendly than你还是离开吧,and最好离开sometimes have a warning mean,but你还是离开吧is just a suggest.In fact,you can also use你最好还是离开吧...it is also a suggest...
2015년 6월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!