Samanjoonii
Are these the correct translations for these Turkish Ramadan greetings? Hi, can a Turkish speaker please tell me if these are the correct meanings of the following Ramadan greetings in English? - Ramazanınız Mübarek olsun- May your Ramadan (month of fasting) be blessed! - Hayırlı Ramazanlar dilerim- I wish you an auspicious Ramadan! - Hayırlı Ramazanlar- Auspicious Ramadan! - İyi Ramazanlar- Good Ramadan! Thank you in advance for your replies! Ramadan Mubarak to all Muslims! :)
2015년 6월 17일 오후 7:01
답변 · 4
Thanks! :)
2015년 6월 30일
All greetings are correct, good job!
2015년 6월 30일
Thank you for your help! :)
2015년 6월 19일
I'm not a native Turkish speaker but yes, as far I know they're correct :)
2015년 6월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!