Search from various 영어 teachers...
zainab
asking about age
when you ask about someone's age , i've heard 你多大 and 你多大了.
i was wondering what the difference between them is? and is it wrong to not include 了 ?
2015년 6월 19일 오후 10:32
답변 · 6
no different ,the both are same mean
2015년 6월 19일
same... 你 多大 = 你 多大 了
2015년 6월 22일
Not only in "Street language". It is known that there is definite Inflectional affixes like "ing" or "ed" following verbs in English or other most languages. In Chinese, we express something is done using “了 le ”, like these "我做完了,我吃完了,他写完作业了,他们看完电影了....",and express something is being done by somebody using "着 zhe”, like these "我玩着呢! 他打球着呢!他们等着别人呢!"
2015년 6월 21일
了 is more used in "the street language" i'd say
2015년 6월 20일
1. 了 is using in the end of sentence to express passed time
我吃过了,means I have eaten up
2. 你多大了 here is expressed stress of speaking without any other things
2015년 6월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
zainab
언어 구사 능력
아랍어, 중국어(북경어), 영어, 노르웨이어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
30 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
