Search from various 영어 teachers...
Alissa
When would you use "perché non mi rispondi" vs "perché non rispondi"?
2015년 6월 24일 오후 4:24
답변 · 4
3
the difference in english is: perché non mi rispondi - why don't you answer me? perché non rispondi - why don't you answer?
2015년 6월 24일
1
wrong my Italian mates:). In this sentence, we add "mi", if we want to emphasise/stress the subject. Especially if you are angry with the listener.
2015년 6월 27일
maybe you can use "perché non mi rispondi" it's more common.
2015년 6월 30일
50% chance of using any of the two, really.
2015년 6월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!