所 + 动词 源自中国古文:
例如,"鱼,我所欲也。"
这句话的意思是:我欲鱼也 ------ 翻译成现代汉语为:我想要鱼。(I want fish)
在这里,我们想要强调”鱼“ ----- 我想要的不是别的东西,而是鱼。(I want nothing but fish)
因此,我们把“鱼”放在前面,但这样句子就只剩下了“我欲”。这个时候就要加“所”,表示“被动”:
鱼,我所欲也。 ---- 鱼,是被我想要的。
但这里通常不用“被”,而用“所”。
“被”字构成的被动句也是普通的陈述句,不具有强调作用;而“所”构成的被动句有强调作用。