Shane
Wie sagt man die Folgende auf Deutsch? I coudn't avoid seeing that. I couldn't avoid noticing that. Mein Schätzungen, Das hätte ich nicht sehen vermeiden. Das hätte ich nicht bemerken vermeiden. zu können??? lol, oh well.
2015년 6월 30일 오전 3:40
답변 · 1
English uses "avoid + -ing", German uses "vermeiden etwas zu tun". Also, "could/couldn't" by itself can mean past or subjunctive in English, and it's impossible to tell which without context. So, Vergangenheit Indikativ: Ich konnte nicht vermeiden das zu sehen/zu bemerken. Ich habe nicht vermeiden können das zu sehen/zu bemerken. And in Konjunktiv II: Ich könnte nicht vermeiden das zu sehen/zu bemerken. Ich hätte nicht vermeiden können das zu sehen/zu bemerken. Depending on the context, you'd probably use some simpler or more natural expression.
2015년 6월 30일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!