강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Ryoko
커뮤니티 튜터
日本人ですが日本語について質問させてください。 エグい (えぐい)という形容詞は英語ではどのように表現すれば良いのでしょうか。 ご教授ください。よろしくお願いいたします。
2015년 7월 4일 오후 12:43
8
2
답변 · 8
3
多分gross でいいかと思います。 多少意味は違うかもしれませんがよくアメリカ人の友人がエグいと言いたくなるような場面で "Oh my god, that's so gross" と言ってます。
2015년 7월 4일
2
3
0
Mariさん、コメントありがとうございます。もしかしたら人によって、主に年代や地方によって違うのでは?と思い始めました。私は40代後半で私の母世代の人たちは、筍や春の山菜の天然の味が強くて食べにくい時に良く「エグみがある / エグい」を使っていました。子供の頃から聞いていたので私も同様に使います。ただそれ以外には、聞けば状況や話しての感情は理解できるものの積極的に使う言葉ではないので、説明できずに困りました。
2015년 7월 5일
0
0
0
すこしひつこいようですが、、、、 native 用の辞書を引くと、 gross は to disgust or offend, especially by crude language or behavior. の slang と載っていますね。 果たして野菜がエグいときに使うでしょうか。 新しい単語を使うのは難しいと常々感じています。 この場合の曖昧さは「エグいと言いたくなるような場面」ということの定義を飛ばしていることが関係していますね。言葉を考えるのは面白いです。
2015년 7월 5일
0
0
0
@Gongbayさん、コメントをありがとうございます。もともと私はこの言葉を「この野菜にはエグみがある / エグい」という表現にしか使わないので、日本語の意味自体良くわかっていなかったようです。外国人に質問されて「さて…」と言葉に詰まってしまいました。でもgross を英和辞書で調べてみて、私も意味がつかめて来ました。
2015년 7월 5일
0
0
0
最所フミ、マケーレブ恒子、あたりしか参考にならないでしょうね。 ここ30年ほどの自称同時通訳などが書いた書籍は信用できないし。
2015년 7월 5일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Ryoko
언어 구사 능력
카탈로니아어, 영어, 프랑스어, 일본어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 스페인어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
작성자:
14 좋아요 · 3 댓글
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
작성자:
13 좋아요 · 5 댓글
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
작성자:
46 좋아요 · 21 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.