KOHEI
Please explain these sentences in plain English. I don't get the structure. "The eclipse of creativity does not happen overnight. In the lives of us all these has been at least one individual who (perhaps with the best intentions) has somehow or other discouraged us in our expression: a family member, a friend, a teacher." source:James W. Stigler and James Hiebert, The Teaching Gap(FREE PRESS)
2015년 7월 7일 오전 4:43
답변 · 3
1
Nicole I agree with you but I would like to add something. I think the authors are talking mainly about creativity. Thinking outside the box. Providing something new and different. I also feel they are talking specifically about an eclipse of creativity implying maybe that even if there is something already there (a creative thought) , teachers, family and friends could discourage us from the expression of this creative though in such an extent that the thought will eclipse. So in essence, I think they refer to the expression of creative though , and not just expression as would be used in a general way.
2015년 7월 7일
1
From what I'm understanding, this is what it's saying: We don't all open up and express ourselves right away, because there's always someone who (even though he or she may mean well) stops us from expressing ourselves. (Different people who matter in our lives) I hope this was what you were looking for!
2015년 7월 7일
Thanks a lot.
2015년 7월 8일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!