Kalau dalam percakapan sehari-hari. Seperti "ya, iya lah." "Ennga lah" "itu lah" etc. These are more like a slang word mean to underline meaning of sentences. Untuk mempertegas kalimat
2015년 7월 9일
0
2
1
Kalau dalam “pergilah“ atau disambungkan dengan kata kerja lainnya seperti “bacalah“ berarti itu imperatif
2015년 7월 9일
0
1
0
i think just helping world hehehe :D
2015년 8월 29일
0
0
0
suffix -lah is giving command, jika diakhir kata benda, tapi kalau berdiri sendiri seperti "nggak lah" adalah sebuah colloqueal language
2015년 7월 13일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Pedro Simões
언어 구사 능력
네덜란드어, 영어, 프랑스어, 독일어, 인도네시아어, 이탈리아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어