Search from various 영어 teachers...
Maciej
号召,翻身户 "这个发家致富的号召, 为什么给翻身户带来的不是欢乐而是忧愁? 发家致富 明白了, 但是”号召“这边有什么意思? 而且, 我不太清楚”翻身户“是什么。。 谢谢帮助!
2015년 7월 18일 오후 5:39
답변 · 2
1
在中文里《翻身》有一个引申意义就是经历过失败和低潮之后终于取得成功的意思,比如《打了一个翻身仗》 等等。 你需要一本好的汉语词典,比如《现代汉语词典》,这是我在二十多年前上中学期间一直使用的词典。有了它你就可以自己找到你这些问题的答案了。
2015년 7월 19일
1
发家致富的号召:The slogan of ‘enrich one's family’ 翻身户:somebody from poor to rich, from lower class to upper class 翻身: turn over you totally changed your bad luck into good one.
2015년 7월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!