Search from various 영어 teachers...
祝福
نهار and يوم
What is the difference between نهار and يوم ? Could you please give me some examples with these words.
Jazakum Llahu khairan in advance.
2015년 7월 30일 오후 7:42
답변 · 12
1
the answers is wrong, there's no difference between يوم and نهار ..
in Quran " سبع ليال وثمانية أيام " and " ومن آناء الليل فسبّح وأطراف النهار " .. as you can see the opposite to them is " ليل " and both of them is used to express the "day" from dawn to sunset.
2015년 7월 31일
1
يوم = day the 24 hours
نهار = it means a part of the day it starts at morning and ends at sunset
2015년 7월 30일
1
يوم = day (the 24 hours)
نهار = day (when the sun is up in the sky, the opposite is لَيْل = night)
2015년 7월 30일
1
If the words يوم and نهار have one meaning, it means that one of them is useless, nowadays, we use the word يوم in an astronomical sense, wich means 24 hours (and it's legal) . on the other hand; نهار means the period between sunrise and sunset. If I said "سألتقي بك يوم الجمعة" ", it means at any hour on Friday, daylight or night. but if I sadi " سألتقي بك نهار الجمعة" it means only in daylight.
Even though, you can use يوم in the place of نهار, but the opposite is incorrect.
it's not correct that يوم and نهار have the same meaning, and it's tricky, so don't confuse yourself.
2015년 8월 1일
يوم means all 24-hours.
نهار means the part of the day that start with sunrise and ends with sunset.
2015년 7월 30일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
祝福
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 프랑스어, 러시아어, 우크라이나어
학습 언어
아랍어, 영어, 프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
