Schyler
「教えて」と「知らせて」の違いは何ですか?
2015년 8월 1일 오전 10:23
답변 · 2
3
We don't really say "知らせて". We only say that when we want someone to inform us. EX) 電話が来たら知らせて。 Let me know when someone calls me. You can say "教えて" instead of saying "知らせて" in almost any situations. So it's better to use "教えて" when you don't know which one is appropriate.
2015년 8월 1일
1
Hello~ 教えて-teach me 知らせて-inform me
2015년 8월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!