laura
这些东西用英语如何表达? 1、我在XX单位工作? 2、我是一名国有企业的职员。 3、我每天坐通勤上班。
2008년 9월 11일 오전 7:35
답변 · 2
第一句我同意rita的观点 但是到了第二句,我觉得首先国有企业的翻译最好是state-owned enterprise 。这样比较慎重的感觉。 I am a staff in the state-owned enterprise 第三句I work all day
2008년 9월 11일
.i work in... .i'm a member with a state-owned firm .i'm a commuter.
2008년 9월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!