Robin
what is it called in English 1.For example, you order a paper cup of drinking, let's say hot tea. There must be something covering the cup in case the hot tea turns cold. ----is it a cap? 2. When you remove the cap from the paper cup, is it common to say you took off the cap out of the cup? 3. when you put it on the cup, is it common to say you put the cap on the cup again or you put on the cap on the cup again 4. is it correct to say that you didn't put on the cap well, so that the tea spilt?
2015년 8월 2일 오전 9:43
답변 · 5
2
In U.S. usage: "I put a lid on the cup." "I took off the lid" or "I took the lid off" or "I removed the lid." "I put the lid on again." For the last case, colloquially, I would probably say "I didn't get the lid on right, and it leaked." Or "I didn't get the lid on completely, and it spilled." In the cases, that's sloppy, incorrect usage because grammatically, the pronoun "it" seems to be referring to the lid, but nevertheless that's what I'd say. "Leaked" or "dribbled" suggests just a few drops, not a big problem.. "Spilled" suggests the tea spilled on the floor or the table, making a big wet spot that ought to be wiped up. If I spilled the tea on myself, I would add that to the description: "I didn't the lid on well, and it spilled all over me."
2015년 8월 2일
1
1. It's called a lid :) 2. Took off the lid, yes. 3. The 'on the' twice is unnecessary. "I put the lid on the cup" or "I covered the cup" is fine. 4. Better to say you didn't put the lid on properly.
2015년 8월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!