Brucy
para el ramo de Plataformas Petroleras Marinas Ingeniero Mecánico con más de 28 años de experiencia en Dirección de Proyectos para el ramo de Plataformas Petroleras Marinas Does this mena Mechanical Engineer with over 28 years experience in project management in the field of Marine Oil Platforms I am not sure about para, para usually means 'for' ,right? But I translted it into ' in' . is it correct?
2015년 8월 4일 오전 12:59
답변 · 1
That's not correct. It should say 'en' instead of 'para'. Maybe the whole sentence was: 'Seleccionamos Ingeniero Mecánico con más de 28 años de experiencia en Dirección de Proyectos para el ramo de Plataformas Petroleras Marinas' which means that they are looking for an engineer for a work in that particular field. Greetings!
2015년 8월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!