Sarah Donahue
ما الاختلاف بين وقف و توقف؟
2015년 8월 5일 오전 12:02
답변 · 23
6
You can use them both as the same meaning exept for some cases like standing up You have to use وقف and not توقف وقف الرجل the man stood up توقف الرجل the man stopped
2015년 8월 5일
4
وقف verb in past = stoped توقف = stopping
2015년 8월 5일
2
As per the circumstances, the meaning of وقف will be changed. وقف = vaqafa = توقف = thavaqqafa = to stop or come to a standstill. وقف = vaqafa = to stand up وقف = vaqafa = to hesitate وقف = vaqafa = to confront (وقف ( في سبيله = to interrupt or to block the way of ( وقف ( في ، الى ، مع to defend or to support (وقف ( ماله على = to endow or to donate for a charitable purpose وقف = vaqf = endowment توقف = Thavaqqafa = to stop, to hesitate, to depend on, to suspend توقف = Thavaqquf = breakdown or failure When we read or listen Arabic, we will understand the exact meaning of these two words by immediate attention of words mentioned after and before of وقف / توقف in the sentence. In Arabic, we say about this سياق وسباق Hope it will help you.
2015년 8월 5일
mustafa explained it very will . it depends on the word after it some times on the would sentence . such words you need to look it up on moaagam < arabic dictionary >
2018년 7월 26일
As per the circumstances, the meaning of وقف will be changed. وقف = waqaf = توقف = thawaqqaf = to stop or come to a standstill. وقف = waqafa = to stand up وقف = waqaf = to hesitate وقف = waqaf = to confront (وقف ( في سبيله = to interrupt or to block the way of ( وقف ( في ، الى ، مع to defend or to support (وقف ( ماله على = to endow or to donate for a charitable purpose وقف = waqf = endowment توقف = Thawaqqaf = to stop, to hesitate, to depend on, to suspend توقف = Thawaqquf = breakdown or failure When we read or listen Arabic, we will understand the exact meaning of these two words by immediate attention of words mentioned after and before of وقف / توقف in the sentence
2018년 6월 1일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!