강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
alejandra
Could anyone help me to translate this phrase to japanese, please! i would like to ask if you can give me my card with the tickets before the concert, instead of sanding it. It will be safe and more convenient for me
2015년 8월 5일 오전 2:01
2
0
답변 · 2
1
Correction sanding→sending Answer コンサートの前にチケットと共に私のカードを手渡ししていただけないでしょうか。そのほうが郵送より安全で、わたしにとってもありがたいです。 コンサートの まえに チケットと ともに わたしの カードを てわたしして いただけないでしょうか。そのほうが ゆうそうより あんぜんで、わたしに とっても ありがたいです。 konsaatono maeni chkettoto tomoni watashino kaadoo tewatashshte itadakenaidesyooka. sonohooga yuusooyori anzende、watashini tottemo arigataides.
2015년 8월 6일
1
1
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
alejandra
언어 구사 능력
영어, 일본어, 폴란드어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
일본어, 폴란드어, 포르투갈어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
작성자:
22 좋아요 · 5 댓글
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
작성자:
17 좋아요 · 6 댓글
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
작성자:
47 좋아요 · 21 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.