Search from various 영어 teachers...
Садэк صادق
can someone help with (чего, что, чем)!!?
what's the difference between them?
2015년 8월 14일 오전 11:57
답변 · 7
1
"чего" means "what for/why", "what"
"что" - "what", "that"
"чем" - "than"
These words depend on context. For example:
"Чего пришёл?"(archaic or maybe a little rough) "Why did do you come?"
"Чего я могу сделать" (colloquial) "What I should do?"
"Что это?" what is it?
"Он забыл, что сегодня у неё День рождения" He has forgotten (that) today is her bithday.
"Чем ты занимаешься?" What are you doing?
"Кошка лучше, чем собака" Сat is better than dog.
2015년 8월 14일
1
Just will give examples
Чего тебе не хватает?
Чем ты хочешь заняться?
Что мы будем делать?
2015년 8월 14일
1
They relate to different cases.
Кто? Что? - Именительный. Пример: Этот дом построил (кто?) Джек.
Кого? Чего? - Родительный. Пример: У меня больше нет (чего?) кирпичей.
Кем? Чем? - Творительный. Пример: Он писал свои картины (чем?) маслом.
2015년 8월 14일
thanks a lot for both of you.
2015년 8월 20일
кем/чем-with/by something- I want to pay by my credit card
что-what/that - what is it?
кого/чего-of something, cup of tea
2015년 8월 14일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Садэк صادق
언어 구사 능력
아랍어, 영어, 프랑스어, 독일어, 러시아어
학습 언어
독일어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
