Panon
How to translate "inform" in "inform product development" into Chinese? Such connections can also deeply inform product development. Last time I saw "inform" in "Economic frameworks to inform decision making", I translate it into "提供信息" (provide information for ) 为决策制定提供信息的经济框架 But I think my translation is weird, how should I translate "inform"?
2015년 8월 15일 오전 7:02
답변 · 14
Here "inform" means "Give an essential or formative principle or quality to". "在产品设计中(注意: 不是产品发展),贯彻这些…" 你没有提供上下文,所以翻译不下去了, 因为"connections"的意思不清楚。
2015년 8월 15일
好吧。 试试。 "我们将来还够水用么?一些数据和经济分析,作为决策基础"。 必须意译。死译不但词不达意,而且人家根本不知道你想说什么。
2015년 8월 15일
The other "inform" is from http://www.mckinsey.com/Client_Service/Sustainability/Latest_thinking/Charting_our_water_future/, can you tell me how to translate "Economic frameworks to inform decision making" there?
2015년 8월 15일
You also misunderstood the word "inform" in the other translation.
2015년 8월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!