영어 강사 찾기
Simon Wyatt
汉语怎么说这个句子? 如果你可以说英文和中文,请就帮我。 你不可以翻译这个句子? Due to circumstances beyond our control, please evacuate the area directed by a member of staff.
2015년 8월 25일 오전 8:58
답변 · 7
2
由于情况超出我们的控制,请在工作人员的指挥下撤离该地区/离开该区域【depend on the context】。
2015년 8월 25일
1
由于情况超出控制范围,请由工作人员指引撤出该区域。
2015년 8월 25일
由于事态到了我们所不能控制的地步,请在一位工作人员的指导下疏散这个区域
2015년 8월 25일
不好。
2015년 8월 25일
1. 由于出现了我们无法控制的情况,请在工作人员的指引下撤离该区域/地区。 2. 由于情况超出我们的控制,请在工作人员的指引下撤离该区域/该地区。 In this context, I prefer the first one. As the second one lacks something, for example 'what circumstance?'
2015년 8월 25일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!