Search from various 영어 teachers...
axiomiety
需要 vs 须要?
They seem to both mean 'need'.
Are they used interchangeably?
2015년 8월 25일 오후 12:16
답변 · 7
1
As understand it, 须要 is stronger and more formal. It implies an obligation. So for like contracts you'd by usin 须要, but if you hear someone say xu1yao4 on the street, they probably just mean 需要。
2015년 8월 25일
1
需要 need to
须要 must
according to their meanings you can't use them interchangeably and in fact we hardly use 须要 unless in some very formal essays perhaps (that's my guess anyway)
2015년 8월 25일
In Taiwan, we think they are the same.
We always write 需要,
and find 須要 in some popular classic novels,
like:
儒林外史˙第一回:「你在此須要小心,休惹人說不是。」
紅樓夢˙第十四回:「如今請了西府裡璉二奶奶管理內事,倘或他來支取東西,或是說話,我們須要比往日小心些。」
2015년 8월 30일
需要是你是自身的一种生理状态,须要则是一种外在的要求和条件。
2015년 8월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
axiomiety
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 이탈리아어, 일본어
학습 언어
중국어(북경어), 이탈리아어, 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 좋아요 · 0 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
