Brian
Zuvor? Wie soll man auf Deutsch sagen, 'It is not my first time taking this airlines. When I first came to France last year, I also took it'? Ist es 'Wenn ich zuvor nach Frankreich angekommt...'? Danke!
2015년 8월 26일 오전 10:41
답변 · 2
2
"Es ist nicht das erste Mal, dass ich diese Airline nehme. Als ich letztes Jahr nach Frankreich ging, nahm ich sie auch schon." wären die beiden Sätze oder kürzer: "Als ich letztes Jahr nach Frankreich ging, habe ich diese Airline auch schon genommen." mit "Zuvor" klingt es etwas ungewöhnlicher, wäre aber dann in etwa so: "Zuvor, als ich nach Frankreich ging, nahm ich diese Airline auch schon."
2015년 8월 26일
1
In this case, I wouldn't translate "first" with "zuvor". I would say "Als ich letztes Jahr zum ersten Mal nach Frankreich ging, habe ich sie auch genommen."
2015년 8월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!