강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
李汉伦
一清二楚 请大家帮帮忙,用如下的7个短语举例子: 1. 一清二楚 2. 黑白分明 3. 一目了然 4. 一清二白 5. 含糊其词 6. 模糊不清 7. 若明若暗 请不要从字典"复制&粘贴", 想一想你平时怎么用最好! 自然一点 :-) 谢谢!!!
2008년 9월 16일 오전 4:29
6
0
답변 · 6
0
1 我已经跟他说得一清二楚了,他还不明白。 2 我是个黑白分明的人,绝不会做这样的事。 3 他写的作业很工整,让人一目了然。 4 小葱伴豆腐,一清二白。 5 有什么就说,不要含糊其词。 6 这张照片很年代久远了,看起来模糊不清。 7 房间里的灯光若明若暗
2008년 9월 16일
0
0
0
其实这些词在平时说的时候还不是很多见。 主要是在写文章的时候用,比较有感觉,有文采。
2008년 9월 16일
0
0
0
“一清二楚”通常是指对某事的解释,非常清楚明白。例如:我们的语文老师总是把这些文言文的释义讲的一清二楚的,我们很容易理解。 “黑白分明”通常是指一个人是非分明,立场很明确。如:他是个黑白分明的人,公私分得很清楚,所以别让他做一些违背他原则的事。 有时也指某人的字,或者画线条很明显。 “一目了然”一般指事,物很明显,一看就知道怎么回事。如:看看我的聊天记录吧,就这么点东西,一目了然的。 “一清二白”指清清楚楚,明明白白,还只做人很清白,没有污点。这两种意思用这个歇后语举例最恰当不过了“小葱拌豆腐--一清二白” “含糊其辞”指措辞不清,不说重点,个人认为是故意的。例:对方辩友请不要含糊其辞,请正面回答我刚才的问题。 “模糊不清”指的的事,物不清楚,它的反义词“清清楚楚”例:这张图片模糊不清,看不出来到底是什么东东。 这个词语的解释模糊不清,我还是不明白他什么意思。 “若明若暗”好像明亮,又好像昏暗。我认为这个词很少用。应该是对某事的认识不清楚。例:对于这个问题还是若明若暗,好像就要解决了,但仍有一些问题无法解释。这个词和“若隐若现,若即若离”用法差不多了。 以上是我的理解,不对的还望有识之士改正哦。
2008년 9월 16일
0
0
0
1. 一清二楚:你问问张三不就一清二楚了。 2. 黑白分明:你以为这个世界就是黑白分明而已嘛,有很多事情不是这么简单的 3. 一目了然:你们公司的问题,一目了然。 4. 一清二白:做领导最好达到一清二白的境界。 5. 含糊其词:别以为含糊其辞就能把问题遮掩过去。 6. 模糊不清:这个案件的事情和证据有点模糊不清。 7. 若明若暗:就想夜里萤火虫的亮光,若明若暗。
2008년 9월 16일
0
0
0
1. 一清二楚 她把话说得一清二楚.(可以有决绝的意味) 2. 黑白分明 他的眼睛黑白分明.(好人的眼睛) 3. 一目了然 这份契约白底黑字一目了然. 4. 一清二白 他为官正直,一清二白. 5. 含糊其词 认真回答我,不要再含糊其词了. 6. 模糊不清 在梦中,他的身影模糊不清. 7. 若明若暗 屋里的光线若明若暗.(文学常用词)
2008년 9월 16일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
李汉伦
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(상해어), 영어, 일본어
학습 언어
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(상해어), 일본어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
작성자:
16 좋아요 · 10 댓글
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
작성자:
35 좋아요 · 13 댓글
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
작성자:
29 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.