Is it right? Это верно?
With happiness the same thing is as clock, the simpler the mechanism, the less it spoils.
Со счастьем дело обстоит так же, как с часами: чем проще механизм, тем реже он портится
Hello Karina,
I think that the English version of your quotation may be translated directly from the Russian. It is understandable but would be better written as follows:
Happiness is like a clock: the simpler the mechanism, the less there is to go wrong!
Hope this helps
Bob