Search from various 영어 teachers...
Aisha
How in Arabic will be How did u get here? Как ты здесь оказался?
كيف ظهرتَ هنا؟
2015년 9월 1일 오후 1:26
답변 · 4
4
The sentence structure used is fine.
كيف ظهرت هنا؟
However, the word ظهرت = "appeared", is uncommon.
جئت = "came" would be a more common for of expression.
In The Gulf Area, people would colloquially say كيف جيت هنا or شلون جيت هنا.
in Egypt, the sound of the letter ج would be pronounced as "g" in gate.
it would be جيت هنا ازاي؟
ازاي = "How" in Egyptian.
In Fus-ha Arabic, it would be, كيف أتيت (إلى) هنا؟
2015년 9월 1일
2
كيف وصلت هنا ؟ ، كيف جئت هنا ؟
2015년 9월 1일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Aisha
언어 구사 능력
아랍어(현대 표준어), 영어, 포르투갈어, 러시아어
학습 언어
아랍어(현대 표준어), 영어, 포르투갈어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 좋아요 · 4 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 좋아요 · 1 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 좋아요 · 1 댓글
다른 읽을거리
