Karlu
Kendim Tükçe çalışıyorum? 'I am studying Turkish on my own' becomes 'Kendim Tükçe çalışıyorum?'
2015년 9월 2일 오전 9:39
답변 · 7
2
It is ok, but it would be incorrect if you used what Karl suggests. I think that you don't mean "to study" Turkish as your profession. So, you can't say "okuyorum" instead of "çalışıyorum". "Çalışıyorum" is fine in your sentence.
2015년 9월 2일
you can also say; Türkçeyi kendi başıma öğreniyorum.
2015년 9월 27일
yes that's right. you could also use okuyorum instead of cailsiyorum.
2015년 9월 2일
Spelling mistake sorry... Türkçe*
2015년 9월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!