neofight78
What does «он с Парамоном в близких» mean? Could it be translated as "he and Paramonov are close"?
2015년 9월 5일 오후 2:45
답변 · 7
2
Yes, you're right: в близких = в близких отношениях = they are close
2015년 9월 5일
Чернуха — нагромождение мрачных, ужасных, неприглядных сцен, акцентация на неблагополучии, атмосфера безнадежности и патологии в произведении искусства.
2015년 9월 5일
Не могу сказать, что это классический фильм =) но несколько крылатых выражений оттуда все таки используются и по сей день. Такие как "в чем сила, брат?" Хотя, что касается классических фильмов могу порекомендовать вот этот сайт http://cinema.mosfilm.ru/ все фильмы с субтитрами "Приключения Шурика"/"Бриллиантовая рука", "Чародеи" и т.п. =)) грамотный текст и хорошие сюжетные фильмы
2015년 9월 5일
@Alexander. "Брат", как бы кто к нему ни относился, "чернухой" не является.
2015년 9월 5일
Ну, это хороший и классический русский фильм.
2015년 9월 5일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!