Search from various 영어 teachers...
citra kusuma
which one is acceptable? sanitary napkins or sanitary pads?
2015년 9월 9일 오전 4:42
답변 · 11
3
Looking at the other answers there seems to be some confusion. Assuming that you are referring to the feminine hygiene products then either is fine, in Australia it would be more common to just say pads.
2015년 9월 9일
1
Napkin sounds old-fashioned. It would be understood, but I've never heard anyone use 'napkin' in this context. Sanitary pads is the more usual term, or sanitary towels in the UK. If it's clear what you are talking about, you just say 'pads' (US and UK) or 'liners' for the thinner type. We tend not to use the word 'sanitary' if we know what the context is. The word 'sanitary' itself is rather old-fashioned, which is explains why one of the (male) answerers here wasn't familiar with the terms you were using. In a supermarket or large store, the section where you'd find these products will be called 'Feminine Hygiene'. The section of a super
2015년 9월 9일
1
You can say both but there are probably some regional differences. In the UK, you could also say 'sanitary towel'. 'Sanitary napkin' would sound odd in the UK.
2015년 9월 9일
1
Again - a man, but they are the same thing. 'napkin' is slightly more formal and/or old-fashioned.
2015년 9월 9일
We usually say 'sanitary wipes', 'wet wipes' or just 'wipes'. If it's just a plain napkin, we may say 'napkin', 'tissue', 'toilet paper', 'kleenex', 'paper towel' etc. I'm not familiar with sanitary pads or sanitary napkins. Generally, when I hear the term 'sanitary' when referring to a wipe, I assume that it's wet. I do not know of any napkins or pads that are wet. When I hear those terms, I think of something that is dry. I am a guy, though, so I may not be best equipped to answer this question.
2015년 9월 9일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!