Haru
전문 강사
应该,应和该的区别是什么? 用户(乘客)希望网上订票应先阅读以下服务条款。 这个句子的 应先 可以换成 应该先 或 该先 吗? 如果改,意思上会有什么区别吗? 谢谢!
2015년 10월 6일 오후 5:37
답변 · 3
您好!应先这个词比较强硬一点,比如要做一件事情比较强调一点,应该先这个词带有建议的成分,没有应先这个词那么强调做这件事情。
2017년 1월 4일
可以换成“应该先”并且意思上没有区别,“应先”可以说是“应该先”的建议说法 但是不能换成“该先” “该”这个字也可以表示“应该”的意思 但是基本是用在口语或者某些北方的方言中 而不会用在书面中
2015년 10월 11일
“应先”是“应该先”的简易说法
2015년 10월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Haru
언어 구사 능력
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(대만어), 영어, 일본어, 스페인어, 태국, 터키어
학습 언어
중국어(북경어), 중국어(광동어), 중국어(대만어), 영어, 스페인어, 태국, 터키어