Alex
on the coast "I have a summer house on the coast" is 'на море' wrong?
2015년 10월 9일 오후 7:09
답변 · 7
3
Можно еще сказать - на побережье, на берегу моря.
2015년 10월 9일
1
No, it's right. "У меня есть летний домик на море" - it means that the house is next to the sea
2015년 10월 9일
Yes, "на море" is wrong expression in this case. Athough if you can say about your holiday on a seashore you may use the phrase "Проводить отпуск на море".
2015년 10월 10일
me too
2015년 10월 10일
Моя голубая мечта - на старости лет, завести домик на Чёрном море.
2015년 10월 10일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!