Саша
Как правильно: с лавашЕм или с лавашОм? Сегодня когда Я копирую это слов на word, там показать ощибку: надо изправлять на лавашАм или лавашЕм. Но когда Я зайду в Яндекс, совсем упал... Короче, есть три типов ответа, копию здесь(внимание: они не Я писал, а копию): 1. согласует с лавашОм: Правильно - с лавашом. Лаваш - существительное мужского рода, 2-го склонения, (лаваш - он) , значит склоняется по типу слов СТОЛ, ДОМ, ГАРАЖ. С чем - со столом, с домом, с лавашом. Вы же не скажете "с гарАжем", а скажете "с гаражОм". Диву даюсь самоуверенности "грамотеев", высказавшихся вы
2015년 10월 10일 오후 8:33
답변 · 7
3
Выбор окончания зависит от того, на какой слог падает ударение: ''лавáшем'', но ''лавашóм''. По общему правилу, после шипящих ж/ш/щ/ч в творительном падеже под ударением пишется ''о'', без ударения ''е''. В данном конкретном случае допустимы оба варианта произношения.
2015년 10월 10일
1
Вот что выдаёт орфографический словарь: лаваш, -а и -а, тв. -ем и -ом. Получается, что допустимо и так, и так
2015년 10월 10일
лавашoм
2015년 10월 12일
Я всегда говорю "ЛавашОм" и все, кого я знаю тоже.
2015년 10월 11일
Полагаю, что проблема состоит в том, что это популярное блюдо среди многих стран и государств. Все эти странны имеют отличия в произношении этого названия, так звучит армянский лаваш lavaş, а вот так lәvәş татарский =) но есть и другие произношения =) поэтому все зависит от того, какое слово берется за основу =) И вообще, полагаю, что это имя собственное =) потому как Лаваш - это пресный хлеб в виде лепешки =) и я не уверена, что его название можно склонять =) Это чем-то похоже на хлеб "бородинский" =)
2015년 10월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!