Search from various 영어 teachers...
Rebekka
Random questions
Do you use ni when you use こんばん and いま?
Are these translations correct?
-I get up at about 6 every day: 私わ 毎日 ごろ ろくじ に おきます
-I studdy at home at about 5 every day: 私は 毎日 ごじ ごろ うち で べんきょうします
2015년 10월 11일 오후 12:12
답변 · 8
4
Hi, I'm kosuke!!
It's almost correct sentence!!
I get up at 6o'clock every morning!!
私は 毎日 6時 に おきます。
I study at home around 5 everyday!!
私は 毎日 5時 ごろ 家で 勉強 しています。
2015년 10월 11일
2
We don't use に for the action with "tonight" or "now". For example:
私はこんばん、えいがをみます。(こんばんに is incorrect.) I will watch the movie tonight.
私はいま、ほんをよんでいます。(いまに is incorrect.) I'm reading the book now.
I get up at about 6 every day:
私わ 毎日 ごろ ろくじ に おきます --> 私は毎日、ろくじごろ(に)おきます。
I studdy at home at about 5 every day:
私は 毎日 ごじ ごろ うち で べんきょうします --> 私は毎日ごじごろ(に)、うちでべんきょうします。
(I would say べんきょうしています.)
Please take care of the particle は, not わ, and please put the Japanese period at the end of the sentence.
Anyway, good job! Please keep up. I hope this was helpful.
2015년 10월 11일
@JapaneseSpecialist-san, thank you so much as always.
2015년 10월 12일
Hi, TonyH, your answer is beside the point/irrelevant/misdirected. Rebekka's question is the following.
Which is correct こんばん/いま/ごろ or こんばんに/いまに/ごろに?
And Ryoko-san's answer is correct.
2015년 10월 12일
@Tony, it's nice of you to help out other learner but your translation isn't for your English sentence. I will give you the answer = 私があなたに答えます, not 私にあなたが. If you say 私にあなたが答えます, it means "you will give me the answer". I hope you get the difference.
2015년 10월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Rebekka
언어 구사 능력
영어, 노르웨이어, 스페인어
학습 언어
영어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 좋아요 · 16 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
