marcus aurelius
Need help/corrections with "열 받다" pissed off How can I say these to my friend in 반말? 자연스럽게 이야기 할 때? Please replace my incorrect and crappy sentences if they are not 자연. Thanks. 1. I really pissed off my boss today. 내가 우리 상사를 열받게 했어 2. My cousin really pissed me off today. 우리 사촌 형이 날 열받았어 3. Wow you must be so pissed! 우아 너 진짜 열 받겠네! 4. Don't piss him off. 야 쟤를 열 받게 하지마 5. He looks pissed off! 우리 사촌 형이 열받게 보이네 감사합니다!
2015년 10월 11일 오후 9:20
답변 · 1
1
열받다 is a relatively new expression popular in the last 30 years or so. There are also many other traditional words with the same meaning. Ex: 열받다 = 열통 터지다 = 성질나다 = 화나다 = 성나다 = 울화가 치밀다 = 속[복장]이 뒤집히다. 1. I really pissed off my boss today. 내가 우리 상사를 열받게 했어 OK => (also) 우리 상사를를를 화나게 했어 / 우리 보스 열통을 터뜨렸어 / 우리 상사 속을 뒤집어 놨어. => 우리 보스가 나한테 열받았어. 2. My cousin really pissed me off today. 우리 사촌 형이 날 열받았어 WRONG => 우리 사촌 형이 오늘 날 열받게 했어[만들었어]. / ...내 열통을 떠뜨려 놨어. 3. Wow you must be so pissed! 우아 너 진짜 열받겠네! OK (also) 너 진짜 화나겠다. / 너 진짜 속 뒤집히겠다. 4. Don't piss him off. 야 쟤를 열 받게 하지마 OK ...쟤 신경[성질] 건드리지 마 (don't get on his nerves). 5. He looks pissed off! 우리 사촌형이 열받게 보이네 WRONG => 우리 사촌형이 열받아 보이네 [열받은 것 같네]. => 우리 사촌형이 성질난 것 같네. / 우리 사촌형이 화난 것 같네.
2015년 10월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!