영어 강사 찾기
Sonia
как перевестить ?
или как перевести ?
Can you explain me? A native Russian corrected me ,and now I´m not sure how to use it.
2015년 10월 12일 오후 1:50
답변 · 8
2
глагол в инфинитиве -переводить.
что делать? переводить.
что сделать? перевести. как перевести ( значи получить результат - перевод, а не процесс самого перевода)
я буду переводить ( находиться в процессе перевода). Я могу перевести/ я переведу ( ты получишь готовый результат - перевод)
Слова "перевестить" не существует.
2015년 10월 12일
1
"перевести" - depend on context
2015년 10월 12일
Спасибо Alex!
2015년 10월 13일
Ещё возможна возвратная форма - "перевести+сь". Например: Хочу перевестись в другой институт.
2015년 10월 13일
Присоединяюсь к ответу Ксении.
2015년 10월 12일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Sonia
언어 구사 능력
영어, 핀란드어, 프랑스어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어, 우크라이나어
학습 언어
러시아어, 우크라이나어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 좋아요 · 2 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리