Search from various 영어 teachers...
William Fisher
几个单词的区别及其意思
纵使和即使的区别及其用法
霎时(霎时间)和瞬间的区别及其用法
节外生技的意思
2015년 10월 16일 오후 12:11
답변 · 5
1
节外生枝:Literally, [节] joint of bamboo.
[外]out of 【生】grow 【枝】branch. The brance grows on the joint, a wrong place to grow.
Metaphorically means在原有previous的问题上,又出现了新问题。
2015년 10월 16일
纵使和即使的区别及其用法 --> 没用过纵使. 即使=although
霎时(霎时间)和瞬间的区别及其用法 ->没区别 immediately
节外生技的意思 ->不知道怎么解释 基本上就是fall out/spin out的意思
2015년 10월 16일
"纵使"和"即使"都表示让步关系,可以互相替换,一样的词还有“纵然”“尽管”=even if
“瞬时”和“霎时”也都形容很短的时间。我看到过“霎时”可以当连词使用,但是“瞬时”好像不可以。
比如:"一阵雷声过后,霎时下起了瓢泼大雨。" 在古代汉语里,也有"霎时“作为连词使用的。
而”瞬时“常常和一些物理量连在一起,比如”瞬时速度“,”瞬时频率“等等。这里我们不用”霎时“。
"节外生枝”是一个成语,意思是:本不应该生枝的地方生枝。比喻在原有问题之外又岔出了新问题。
"节“本意是”枝节“,就是树木的直接处,你可以想一想竹子。这里可以理解成”疙瘩“,”问题“,”麻烦“。 ≈ trouble
在枝节处又生出杈枝。就是你在解决问题的时候又遇到新的问题。
例子:我们还是不要用这个方法,以免节外生枝。
We’d better not do this way, for fear of "节外生枝".
:D
2015년 10월 16일
纵使 is equal to 即使,except when it means 纵容。
About 瞬间 and 霎时, I'd to ask what's the different between "in a blind" and "suddenly".
瞬间 means less then 0.0001秒,霎时 means in a very short while.
节外生技 means new problem which unexpected is appeared. You know the bamboo, all the bamboo are grow on the bamboo joints, now some bamboo branch grows out of bamboo joint, hope you can understand.
2015년 10월 16일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
William Fisher
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어
학습 언어
중국어(북경어), 일본어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 좋아요 · 8 댓글

The Key to Learning a Language Faster
29 좋아요 · 8 댓글

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
