1. 쟤 승주네한테 찍혔다는 거 진짜 인가봐.
=> 쟤 승주네한테 찍혔다는 거 진짜인가 봐.
It appears true that he[she] got the wrath of Seung Joo's family.
2. 뭘 짓을 했기에
=> 뭔 짓을 했기에 = 무슨 짓을 했기에 or 뭘[무얼 / 무엇을] 했기에 ("뭘 짓" is wrong)
What did he[she] do? / Wonder what he[she] has done.
3. 왜 오토바이 사고라고 뺑친거래?
=> 왜 오토바이 사고라고 뻥친 거래? = ... 거짓말한 거래 [것이라고 해]?
(뻥치다 is slangy/vulgar which should not be use in formal contexts)
Why do they say he lied that it was a motorcycle accident?
4. 쪽 팔리겠지 = 창피하겠지 (쪽 팔리겠지 is slangy)
=> He's probably embarrassed.
5. 움쩔; 바들; 드르륵; 펑; 덜컹; 청벙, 스윽, 탁; 토닥
=> 움찔; ... (움쩔 doesn't exist)
(these are imitation words (adverbs) describing the way certain action takes place)
flinch; shake; slide (door/window); pop; plunk/ clunk; splash, "sheeeh"?, thud; pat
6. 빨면 안돼. 그건 기름 걸레야.
=> You shouldn't wash it. That is an oil rag.
7. 그녀는 결국 약을 쓰지 못했다.
=> She was unable to use a medicine in the end.