Search from various 영어 teachers...
Wandré
Come si dice "to show off" in italiano? Vorrei sapere come potrei dire "to show off" in italiano. Come per esempio una persona che vuole che tutti vedanno qualcosa che ha fatto o che vuole attrarre attenzione tutto il tempo. Cosa questa persona fa? Esiste un verbo per designare questa azione?
2015년 11월 13일 오후 5:19
답변 · 2
3
ostentare (formal) mettersi in mostra (less formal) darsi delle arie pavoneggiare (informal) fare il figo/figa (very informal but common in spoken Italian) Esempio: He's just showing off because that girl he likes is here Si sta mettendo in mostra solo perché la ragazza che gli piace è qui Si sta dando delle arie solo perché.. Sta pavoneggiando solo perché... Sta facendo il figo solo perché... Ostentare qualcosa, ovvero mettere in risalto cose cose materiali ostentare la propria bravura ostentare le proprie capacità etc
2015년 11월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!