jessicawiseman
how to translate this? ဝမ်း နည်း ပက်လက် ပြော တယ်။ is it to feel very sad? sorry for yourself? sad for someone else? i understand the composite bits i think (stomach-little- recline - talk), but I can't work out when you would use this...
2015년 11월 19일 오전 9:33
답변 · 4
5
Hello. Hopefully a native speaker will get to your question. Until then, this may help: ပက်လက် can mean 'helplessly'. ဝမ်းနည်းပက်လက် can mean 'in great sorrow; in utter desolation'. So, the full sentence translated can mean someone "speaks in great sorrow", etc I took these definitions from the following (very useful) resource: http://sealang.net/burmese/dictionary.htm Bonne chance !
2015년 11월 22일
1
Well it means “Say sadly” it could be sad for yourself or for someone else according to what you are saying
2021년 5월 24일
1
We use those words when we felt grief / grieve for someone or about something and talking with this sorrow. The situation is hopeless and helpless for ourselves or someone.
2016년 9월 12일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!