dian
한국온적있어요. what does it meant?
2015년 11월 24일 오전 2:15
답변 · 8
2
Yes, as Hyejeong says, it is most probably a question asked by a Korean of a foreigner residing in a different country. Other scenarios don't seem to make much sense. And I would guess it is said like 한국(에) 온 적(이) 있어요? (Have you ever been to Korea?). One could also say 한국(에) 와 본 적(이) 있어요? or 한국에 와 봤어요?
2015년 11월 24일
1
Hum wait no, I THINK you can't use 오다 because from your perspective you GO (가다) to Korea. So I think it's a question asked by a Korean person, from their perspective you COME (오다) to Korea. So it could actually mean "Have you ever been to Korea?" Can any native speaker help here? I'm not quite sure about this one.
2015년 11월 24일
1
I'll do it for you Gertie. :p 한국 = Korea -은/는 = topic particle 온 = comes from 오다 (to come) -ㄴ 적 있다 = a grammatical structure used to talk about experiences So as Gertie said it means "I have been to Korea." but I don't think it could translate to "I have come to Korea" since with "have come" you're saying that you're still there. And if you were still there, you obviously wouldn't say such a sentence. ^^
2015년 11월 24일
1
I have been(come) to Korea. I would break it down more, but I don't have a Korean keyboard right now.
2015년 11월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!