강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Aida Nazaryan
"dont" Hello, I would like to understand what "dont" means in the following sentence: "À la folie dont tu es la raison..." Thanks
2015년 11월 25일 오전 8:00
7
0
답변 · 7
2
It functions a little bit like 'for which', as far as I know. 'To the madness for which you are the cause.'
2015년 11월 25일
4
2
1
I think "dont" is best translated as "of which" To the madness of which you are the cause.
2015년 11월 25일
1
1
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Aida Nazaryan
언어 구사 능력
아랍어, 아르메니아어, 영어, 프랑스어, 히브리어, 이탈리아어, 포르투갈어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
작성자:
14 좋아요 · 3 댓글
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
작성자:
14 좋아요 · 5 댓글
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
작성자:
46 좋아요 · 21 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.