박희섭(Heesob Park)
What is the meaning of "به خدا بی‌خودی وقت" ? What is the meaning of "به خدا بی‌خودی وقت" in the following sentence? اما شما را به خدا بی‌خودی وقت خودتان را سر این جریمه‌ی مدرسه به هدر ندهید. این کار دو قاز هم نمی‌ارزد What is the meaning of "سر این جریمه‌ی مدرسه" in the above sentence?
2015년 11월 29일 오전 3:22
답변 · 10
وقت هدر دادن means wast the time برای خدا means for God's sake, or for goodness sake
2015년 11월 29일
For god sake don't waste your time to forfeit the school. If your contex is about paying money you can also use "surcharge or fine
2015년 11월 29일
برای خدا بیخودی وقت خودتان راهدر ندهید means "for goodness sake don't wast your time
2015년 11월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!