Search from various 영어 teachers...
박희섭(Heesob Park)
What is the meaning of "دو قاز "?
What is the meaning of "دو قاز " in the following sentence?
این کار دو قاز هم نمیارزد
What is the meaning of "تو نخ او رفت " in the following sentence?
شهریار کوچولو مدت درازی تو نخ او رفت و آخر سر بهاش گفت
2015년 11월 29일 오전 9:00
답변 · 9
3
دو غاز نمی ارزد is an idiom, it means: it isn't worth
تو نخ او رفت is also an idiom, it means: pay too much attention to his behaviors..
Sorry I couldn't say them in english very well.
2015년 11월 29일
Are you reading شازده کوچولو
?
2015년 11월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
박희섭(Heesob Park)
언어 구사 능력
영어, 핀란드어, 이탈리아어, 한국어, 노르웨이어, 페르시아어, 러시아어, 스웨덴어, 베트남어
학습 언어
노르웨이어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 좋아요 · 4 댓글

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 좋아요 · 6 댓글

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 좋아요 · 19 댓글
다른 읽을거리
