What is the meaning of "از پاشنه درکرد" ?
What is the meaning of "از پاشنه درکرد" in the following sentence?
شهریار کوچولو کویر را از پاشنه درکرد و جز یک گل به هیچی برنخورد: یک گل سه گلبرگه. یک گلِ ناچیز
What is the meaning of "اینور و آنور " in the following sentence?
باد اینور و آنور میبَرَدشان؛ نه این که ریشه ندارند
کویر را از پاشنه در کرد: it means that he spend a lot of time for discovering in Desert, but he couldn't find any thing Except a flower.
2015년 12월 1일
0
0
0
این ور و آن ور:in this term it means that because of wind some thing move,and In the following "نه این که ریشه ندارد". so the complete meaning is; something doesn't have any root(may be a plant) and because of wind, it moves to every where...
2015년 12월 1일
0
0
0
کویر را از پاشنه در کردن " کنایه از "تمام کویر را گشت " یا "تمام کویر را پیمود" دارد"
"کویر را از پاشنه در کردن" Innuendo of search all the desert
2015년 11월 30일
0
0
0
.این ور و آن ور همان این طرف و آن طرف است
"این ور" and "آن ور" means "this way" and "that way"
2015년 11월 30일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
박희섭(Heesob Park)
언어 구사 능력
영어, 핀란드어, 이탈리아어, 한국어, 노르웨이어, 페르시아어, 러시아어, 스웨덴어, 베트남어