강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Michael King
怎么用“没有理由” 你们好, 以前我用“没有理由去。。。”来翻译 “There's no reason to go...",可是今天一个朋友改正了我的句子,这个句子: 我原来写的句子:”除非我紧急地需要某物,没有理由去上街买东西。“ 改正的句子:“除非我急需某物,不然,我是不会去上街买东西的。” 为什么不可以用“没有理由”? 谢谢!
2015년 12월 3일 오전 3:02
9
0
답변 · 9
1
你的这种说法不能算错,别人可以看懂,但是翻译的痕迹太重,而且不够自然。 这种说法会用在更严肃或更正式的事情上,但不会用于购物这种小事上。
2015년 12월 3일
0
1
0
我认为是缺少了转折的词显得有点突兀 如果加上个否则 否则没有理由……这个应该是可以的 当然了 这样表述只能说没错 但是并不算完美 主要是习惯用法的问题吧
2015년 12월 5일
0
0
0
and if you use 没有理由 in this sentence, it sounds like you don't want to go out to street at all.
2015년 12월 4일
0
0
0
其实,你没有发现改后句子的重点并不是没有用“没有理由”,而是“不然,我……”。你的句子“除非我紧急地需要某物,没有理由去上街买东西。“前半句和后半句感觉是断开的,没有连起来,所以你的朋友用了"不然”,同时给后半句加“主语”。其实也完全可以改成: “除非我紧急需要某物(用“什么东西“比较好),否则我没有理由上街买东西。” 加上”否则“和主语”我“,句子就完整了,”没有理由“是完全可以用的。
2015년 12월 3일
0
0
0
有两种情况:1. 表示肯定 e.g.你没有理由不去安慰她!(你应该去安慰她) 2.表示疑惑 e.g. 你没有理由不知道这个事情啊!(你怎么会不知道这个事情) 欢迎补充~
2015년 12월 3일
0
0
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Michael King
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
프랑스어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
36 좋아요 · 8 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
48 좋아요 · 15 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
62 좋아요 · 39 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.