Search from various 영어 teachers...
Grzegorz
Es correcta esta frase: estamos en viaje hacia ...
lo he encontrado en un artículo pero no hay este uso en el diccionario
2015년 12월 18일 오후 12:35
답변 · 4
1
Estoy de acuerdo con la correción de Víctor pero yo haría una pequeña modificación.
1. Hacia es una preposición que implica movimiento, si dices ESTAMOS es que ya has llegado, por eso usaríamos VAMOS:
Nos vamos de viaje a España / Nos de viaje vamos hacia España
2. Si ya estáis en España de vacaciones, dirías:
Estamos de viaje en España
2015년 12월 18일
1
Yo lo que he oído es la expresión "estamos de viaje hacia...", pero no con la preposición "en".
2015년 12월 18일
seria mas como vamos de viaje asía o estamos de viaje y vamos asía
2015년 12월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Grzegorz
언어 구사 능력
영어, 독일어, 폴란드어, 스페인어
학습 언어
스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리