영어 강사 찾기
Manon
What's the meaning of ''不得了"?
2015년 12월 24일 오전 10:27
답변 · 10
2
高兴得不得了。 乐得不得了。 兴奋得不得了。 幸福得不得了。 痛苦得不得了。 when you want to describe someone's feeling, you can use the combination 'adjective +得+不得了'. 不得了 just means great in amount or degree, like 'much' or 'a lot' here. Another words, like 要死,it has the same function as 不得了,but greater. 高兴得要死 乐得要死 so on. But let's talk about it in a different way It also has the function as 不得了了,出大事了(出人命了,着火了,etc. ) 。 Like in this example, when something that is very bad or unpleasant happened, you can use the combination '不得了了, +the thing happened ' to inform someone. It's only used to express feelings like surprised, stocked, and with loud voice, because it's urgent.
2015년 12월 24일
1
it can be understood as "oh my (God)".it can be used in many situations.
2015년 12월 24일
1
it just like "very"
2015년 12월 24일
1
It used to express your superise when something happened beyond your expection.
2015년 12월 24일
1
不同的地方有不同的解释
2015년 12월 24일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!