Search from various 영어 teachers...
Hammer
How to say "这归功于你" in English?
1、It should be credited to you.
2、It's all your credit
are the both is correct?
2015년 12월 26일 오전 2:32
답변 · 4
这次能取得胜利,这(全)归功于你
We couldn't won this time without you.
You are credited with making us successful.
It's sort of compliments. When you want to thank someone for what he contributed to a achievement, especially when it couldn't be successful without him.
2015년 12월 26일
Thanks to you。
2015년 12월 26일
牛逼 6666666666
简直了
2015년 12월 26일
Thanks to you.
This is all thanks to you.
2015년 12월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



